Sunday, November 14, 2010

大陆的轨迹

2010-11-15

闪烁的哈德逊河               
你无声无息的长曲             
夹杂大洋失落船艘的音讯      
昔日鲜红的河谷坍塌 群鹰远去 

那一刻 仿佛所有人停步       
第八大道深邃的底部          
一注阳光从天顶降临  点亮蓬松的白发
又消失 如从未存在过的形体     
如《纽约时报》编辑室里废弃的标题

而我身后                      
中国的河湖在先后枯涸          
荒原蔓延                       
无休止的爱和泪试图            
把它们重新注满 洗刷干净       
谁说这不值一试?              
此刻我还有转身离开的力气      
你我去各自眷顾各自种下的果树
等待上帝竖起食指             
审阅答题                    

那时我将年华老去  像一只獾  
因啃咬了太多灌木和敌人而下巴松脱
满足而厌倦地等待死亡之吻   
不再抱怨寒冷 不再向所爱者流露尖锐的眼神
在林荫道上  在庙宇和教堂的台阶前

旅人们                            
丢弃行装 静坐相依                 
听大陆唱着不同的歌                 
相聚又分离                         

The Trail of Continents

Glittering Hudson River
Your silent long tunes, mixed
With messages from lost vessels in the ocean
Red valleys have collapsed, their eagles fled

At that moment, as if everyone stopped
In the deep bottom of 8th Ave.
A sun beam shot from heaven, ignited fleecy white hair
Then vanished, like a body that never existed
Or a headline abandoned in New York Times office

Behind me
Rivers and lakes are drying up in China
Wasteland is prevailing
But endless love and tears are trying
To refilled them, to wash them clean
Who said it is not worth trying?
Now I still have the strength to turn around and leave
You and I will take care of the fruit trees we planted, separately
Waiting for God to raise his index finger
Reviewing our answers

I’ll be old then, like a badger
A jaw loosened for too much biting on woods and enemies
Waiting for the kiss of Death, satisfied and weary
No more complains about cold weather; no more sharp looks at the beloved ones
On the boulevard, or on the stairs leading to temples and churches – 

Travelers
Throw away their luggage, sitting down and lean on each other
As continents come together and move apart
Singing different songs

Thursday, November 11, 2010

价值观改变基因

跟Jon在纽约偶遇,一起在SOHO吃大餐。他因给银行家讲课而赚了点外快,我们点了18个牡蛎,一人9个,吃得两人直发傻,到了美国,人很容易变成暴发户。

然后他接着几杯红酒白酒和马提尼讲自己的基因理论。我们熟悉的是“自私基因”理论,也就是人的基因里都有自私冲动,不断繁衍扩张破坏,这最终会带来人类末日。

“但是!我认为,价值观可以改变人类自私基因里的毁灭部分,我们可以通过改变价值观,重塑我们的基因!”他说,“我才不在乎什么商业计划,我的计划是拯救人类!”

原来我一晚上在跟本世纪的耶稣基督在一起狂吃牡蛎来着,乖乖……但是我要承认,他的话确实为人类点亮了新希望!

从今天起,改变价值观,我再也不一口气吃9个牡蛎了……现在躺在床上还觉得恶心……

Wednesday, November 10, 2010

Magical New York

New York proved to be magical again:

1.      I went to Broadhurst Theater and watched a Shakespeare play
“Merchant of Venice” with Al Pacino playing Shylock;
2.      Meryl Streep was sitting in front of me (I watched “Out of Africa”
more than 20 times since college), obviously cheering for her buddy.

But, the most magical story was about the old lady sitting beside me.
She asked what I thought about the show. I honestly answer: it’s very
interesting (I didn’t dare to say “amusing” as well) to see how the
boys and girls speak and move in American style in Shakespeare’s show,
and even more interesting to see that such a show would be interpreted
in a more conventional way here than in London.
The old lady fell silent for a while before she indignantly buttoned
up her coat, “I think this is a GREAT production!”
And there she turned around and never looked at me again. I guess she
doesn’t like the idea that London theaters dare to present Shakespeare
play…

Tuesday, November 9, 2010

The Panther -- Reine Maria Rilke

                                   in the Jardin des Plantes, Paris

From seeing the bars, his seeing is so exhausted
that it no longer holds anything anymore.
To him the world is bars, a hundred thousand
bars, and behind the bars, nothing.

The lithe swinging of that rhythmical easy stride
which circles down to the tiniest hub
is like a dance of energy around a point
in which a great will stands stunned and numb

Only at times the curtains of the pupil rise
without a sound...then a shape enters,
slips through the tightened silence of the shoulders
reaches the heart, and dies

Friday, November 5, 2010

浑身发软

长途飞行、倒时差、来例假、赶工,什么都赶在了一起。

在哥伦比亚大学的讲座上,脑子只有一半在转。美国人倒是不吝赞美,我们的讲座还蛮受欢迎。

昨天结束论坛,回到酒店赶了篇稿,今早起来就软掉了,像根面条一样。要是有人把我从头部拎起来,我的其余部分看起来肯定是无脊椎动物的形状。好不容易打点了力气,从哥大订的奢华酒店换到自己订的中档酒店,一进门就觉得好大落差——大厅乱哄哄,没有门房,屋子像集体宿舍。由奢入简难啊。

现在还是浑身发软,本想出去走走的,躺在床上动不了……

窗外就是曼哈顿的高楼和哈德逊河,我打算花一点时间,爬起来继续奋斗!在纽约的周末怎能躺在床上!

可我还是爬不起来……

Wednesday, October 20, 2010

补充

关于俄罗斯和北约这篇文章,写的时候又想到要重读波普尔的《开放社会及其敌人》。

所谓“北京共识”的输出,低人权+高政治压力的“高效”经济模式在全球市场上的“劣币驱逐良币”,对自然和道德戒律毫无敬畏之心的革命后遗症文化——要已经发展到一定程度的西方文明与之和平共存,可以,但要免除受其“污染”的忧惧,怎么可能。过去,凭借物质文明还信心十足的西方,如今已不再享有“不证自明”的地位——一个腐败的中国官员到了美国,可以对那里的建筑、消费乃至中产阶级捉襟见肘的生活横加耻笑。不同的文明之间又要再次重新开始竞赛,也许还需要半个世纪再决胜负,也许只需要5年10年。未来笼罩在中国城市上空厚厚的烟霾里。

俄罗斯与北约:内心的不安


俄罗斯:在北约的门槛上踟蹰
2010-10-21

当大国之间的和平使得许多国家都能够高速发展经济和军事等硬实力,世界真正走向多极化,政治家们面临的复杂挑战既是外在的,也是内在的。踟蹰的不仅是俄罗斯和北约,更是整个世界的所有新兴势力——真正的考验将是:它们是否能够与思想上的“异己”在内心和平共存。

一番考虑之后,梅德韦杰夫总统终于提前一个月告诉希拉克和默克尔,他会去参加1119日到20日的北约峰会,原因是“在我看来,这可以使得俄罗斯联邦和整个北大西洋联盟进一步寻求必要的妥协和发展对话。”
梅德韦杰夫的犹豫,关键在于一个计划中的导弹防御系统——这个备受争议的导弹防御系统是美国在东欧布置的。他要求北约把俄罗斯在这个系统中的潜在作用说得更清楚一些:“北约自己需要理解,它想要俄罗斯以什么形式加入这个系统,俄能带来什么,以什么形式能够达成协议,又怎么进一步处理……只有这样我们才能回答如何处理欧洲导弹防御系统的理念。”与此同时,莫斯科一直在试图推进一个欧洲安全框架,把欧盟、俄罗斯和北约都包含进来。法国和德国官员都清楚表示,这个新的安全框架不是首要考虑的议题。
俄罗斯和北约彼此的疑虑重重,是因为在俄罗斯和北约关系之间,背后有条漫长的阴影。从194944日北约正式成日,其存在目的就是对抗前苏联领导的东欧阵营。直至里根总统著名的“星球大战”协助把前苏联拖垮,东欧阵营瓦解,北约都一直为这个目的而存在着,它庞大的导弹防御系统也是为此而建。可以理解,冷战的突然结束是如何使北约一度失去了目标,它的成功使它无所适从。
为北约寻找新的身份和目标的过程一直在继续,联合反恐?联合对付自然灾难?这些议题恐怕更应该扩展到全球各国政府,而不是一个军事俱乐部的功能。军事俱乐部的功能,应该是军事的,而军事需要假想敌,这个假想敌在伊朗核问题强化后终于出现了。在小布什政府期间,开始了是否把俄罗斯乃入北约的讨论。28个北约联盟国和俄国自从2002年北约-俄罗斯委员会(NRC)成立以来就一直作为平等伙伴一起合作。NRC提供一个框架,为目前的安全问题和在广泛的共同利益领域进行实际合作提供咨询。它的日程建立于1997年《北约-俄罗斯关系的基本法》之上的双边合作。
当时的国防部长盖茨和国务卿赖斯都曾到莫斯科游说俄罗斯加入北约的“牌桌”,但进展不大。根据后来《大规模杀伤性武器透视》杂志的报道,盖茨和赖斯根据俄罗斯对导弹防御系统的疑虑,提出了一些建议,包括:将位于俄罗斯南部Armavir和俄罗斯在阿塞拜疆租用的Gabala的的早期预警雷达纳入导弹防御系统;在导弹防御系统安置俄罗斯联络官,监督所有场地的行动,但俄罗斯官员没有权力干涉系统的运作;仅在伊朗发展出袭击欧洲和/或者美国的导弹能力时才启用导弹防御系统。
根据俄罗斯媒体报道,莫斯科接受这些建议的大部分,但最大的障碍在于,莫斯科坚持要完全加入导弹防御系统的指挥和控制结构,以便拥有对任何发射拦截式导弹拥有否决权——这样,当俄罗斯发射拦截式导弹时,北约就会被束缚住手脚,可以想见,欧洲和美国都对这个建议有些迟疑。
但是俄罗斯真的是担心自己有朝一日发射拦截式导弹会受阻吗?美国对外关系委员会资深研究员Charles Kupchan说:“俄罗斯不喜欢北约委员会,因为它觉得在那儿它就像个二等公民;它觉得好像自己是一个国家跟28个北约成员开会……它希望能够有一个更高的地位。……有些意见,俄罗斯人已经说出来了。但他们真正的意见更接近象征性的问题,而不是导弹防御系统对俄罗斯威慑力有多大冲击。因为,老实说来,就这个系统的大小和涵盖范围而言,它对俄罗斯的威慑力都是毫无作用的。”
来自西方顾忌也难以短期消除,尤其在20088月俄罗斯军队进入格鲁吉亚之后,有些正式会议和合作就被停止了,直到2009年,进一步活跃双边关系的努力才重新开始。北约秘书长拉斯穆森提议建立一个“从温哥华到俄罗斯远东城市弗拉迪沃斯托克的反导弹系统”。
最近,德法俄三国“重新肯定了他们在欧洲-大西洋地区和欧亚地区安全方面共同合作的诺言”。这些诺言和良好的意愿,都还有待于进一步得到制度性的巩固。今天,没有人真正担心在西方与俄罗斯之间会有一场迫切的大仗要打,这个前景甚至不在可见范围之内。在北约和俄罗斯之间今日进行的对话,是21年前的政治家和军事家做梦也想不到的。
然而,真正的鸿沟比武器的部署和使用要深远微妙得多。让北约联盟国和俄罗斯之间深存不安的不仅是彼此的武器,更是彼此对未来的设想。战略制定者深深关注不同国家在价值观、国家建设理念、国家机制及其运转方式等长远意义上的“武器”,长期友好盟国之间深切认同并能够维持友谊的基础,也就是这些看不见的“武器”。当大国之间的和平使得许多国家都能够高速发展经济和军事等硬实力,世界真正走向多极化,政治家们面临的复杂挑战既是外在的,也是内在的。踟蹰的不仅是俄罗斯和北约,更是整个世界的所有新兴势力——真正的考验将是:它们是否能够与思想上的“异己”在内心和平共存。

周末画报 editorial  2010-10-21

Monday, October 18, 2010

关于菲舍尔的笑话


Joschka Fischer is in the hospital. He wants to be present at the birth of his next wife.

(德国前外长)菲舍尔正在医院里。他想守候他下一任妻子降生的时刻。

Sunday, October 17, 2010

当你有很多人民的时候


A friend commented on Chilean rescue action:

What the Chilean president or mine minister or what said after the recue: "These aren't our resources, these are our people!" I'd love to hear something like that from Beijing one day. But, maybe, if you own a lot of oil, you don't value it anymore. And if you own a lot of people...

一个朋友对智利矿工救援行动的评价:

智利总统还是智利矿业部长还是谁在抢救矿工成功之后说的话:”这不是我们的资源,这是我们的人民!“我真想哪天从北京听到类似的话。但是,也许,如果你有很多石油,你就不珍惜它,而如果你有很多的人民……